-
1 dictar sentencia
dictar sentenciadas Urteil sprechen -
2 dictar sentencia
v.to pass sentence, to pronounce sentence, to deliver a judgement, to dictate the sentence.* * *(v.) = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentenceEx. The infants sat solemn as the Supreme Court pronounced judgment = Los niños se sentaron solemnes mientras que el Tribunal Supremo dictaba sentencia.Ex. Handing down sentence, the presiding judge said he had decided not to give Stone a life term on the grounds that his actions had not resulted in any serious injury.* * *(v.) = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentenceEx: The infants sat solemn as the Supreme Court pronounced judgment = Los niños se sentaron solemnes mientras que el Tribunal Supremo dictaba sentencia.
Ex: Handing down sentence, the presiding judge said he had decided not to give Stone a life term on the grounds that his actions had not resulted in any serious injury. -
3 dictar sentencia
гл.прост. засудить -
4 dictar sentencia
• deliver a judgement• dictate the sentence• give it another try• give less than the correct weight• pass remarks on• pass sentence on• pronounce judgment• pronounce sentence -
5 dictar sentencia
выносить приговор, приговорить -
6 dictar sentencia condenatoria
приговорить к лишению свободы; вынести приговор с назначением наказания в виде лишения свободыEl diccionario Español-ruso jurídico > dictar sentencia condenatoria
-
7 dictar sentencia condicional
El diccionario Español-ruso jurídico > dictar sentencia condicional
-
8 dictar
v.1 to dictate (texto).El jefe dictó el memorando The boss dictated the memorandum.Elsa dictó las reglas del juego Elsa dictated the rules of the game.2 to pronounce, to pass (emitir) (sentencia, fallo).3 to dictate to.* * *1 to dictate* * *verb1) to dictate2) give* * *1. VT1) [+ carta, texto] to dictate (a to)2) (Jur) [+ sentencia] to pass, pronounce; [+ decreto] to issue3) (=indicar) to suggest, dictatelo que dicta el sentido común — what common sense suggests o dictates
dictar las noticias — (Radio, TV) to read the news
2.VI to dictate* * *1.verbo transitivoa) <carta/texto> to dictateb) <leyes/medidas> to announce; < sentencia> to pronounce, passc) <acción/tendencia/moda> to dictated) (AmL) <clase/curso> to give; < conferencia> to deliver, give2.dictar vi to dictate* * *= dictate, dictate.Ex. Some will produce a manuscript draft and work on and polish that; others will dictate their material and get a first typewritten draft to work on.Ex. Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.----* dictar órdenes = hand down + decisions.* dictar sentencia = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentence.* * *1.verbo transitivoa) <carta/texto> to dictateb) <leyes/medidas> to announce; < sentencia> to pronounce, passc) <acción/tendencia/moda> to dictated) (AmL) <clase/curso> to give; < conferencia> to deliver, give2.dictar vi to dictate* * *= dictate, dictate.Ex: Some will produce a manuscript draft and work on and polish that; others will dictate their material and get a first typewritten draft to work on.
Ex: Also, economy dictates that every possible entry cannot be printed.* dictar órdenes = hand down + decisions.* dictar sentencia = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentence.* * *dictar [A1 ]vt1 ‹carta/texto› to dictate2 ‹leyes/medidas› to announce; ‹sentencia› to pronounce, pass3 ‹acción/tendencia› to dictatelos creadores dictan las tendencias de la moda designers dictate fashion trendsel sentido común nos dicta cautela common sense advises caution4 ( AmL) ‹clase/curso› to give; ‹conferencia› to deliver, givedicta inglés en un instituto privado she teaches English at a private schooldictó conferencias en varias universidades she delivered lectures o she lectured at several universities■ dictarvito dictatesi me vas dictando será más rápido if you dictate to me it'll be quicker* * *
dictar ( conjugate dictar) verbo transitivo
‹ sentencia› to pronounce, pass
verbo intransitivo
to dictate
dictar verbo transitivo
1 (un texto) to dictate: le voy a dictar una carta, I'm going to dictate a letter to her
2 (una ley) to enact
(sentencia) to pass: el juez dictó sentencia, the judge passed a sentence
' dictar' also found in these entries:
Spanish:
sentencia
- clase
English:
dictate
- judgement
- judgment
- law
- pass
- deliver
- issue
- lecture
- sentence
* * *dictar vt1. [texto, carta] to dictate2. [conferencia] to give;Am [clase] to teach, to give3. [emitir] [sentencia, fallo] to pronounce, to pass;[ley] to enact; [decreto] to issue;el gobierno dictará medidas contra la violencia doméstica the government will enact measures to curb domestic violence;dictar auto de procesamiento contra alguien to issue an indictment against sb4. [inspirar, aconsejar]las modas que dictan lo que se ha de llevar cada temporada the fashions that dictate o decree what people are supposed to wear each season;haz lo que te dicte la conciencia do as your conscience tells you* * *v/t2 ley announce;dictar sentencia JUR pass sentence3 L.Am.clase, conferencia give* * *dictar vt1) : to dictate2) : to pronounce (a judgment)3) : to give, to deliverdictar una conferencia: to give a lecture* * *dictar vb to dictate -
9 sentencia
f.1 sentence (law).visto para sentencia ready for judgmentuna sentencia benévola a light sentence2 maxim.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sentenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: sentenciar.* * *2 (aforismo) proverb, maxim, saying, motto\visto para sentencia ready for sentencingsentencia firme final judgement* * *noun f.* * *SF1) (Jur) sentencedictar o pronunciar sentencia — to pronounce sentence
2) (=decisión) decision, ruling; (=opinión) opinion3) (Literat) maxim, saying4) (Inform) statement* * *1) (Der) sentencedictar or pronunciar sentencia — to pass o pronounce sentence
2) ( máxima) motto, maxim3) (Inf) sentence* * *= dictum [dicta, -pl.], indictment, judgement [judgment], verdict, sentence, judging, conviction.Ex. John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.Ex. Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex. Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.Ex. A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.Ex. Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex. The first meeting was held on 8 March with the first real judging taking place on 22 March when several tulips were in flower.Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.----* cumplir una sentencia = serve + sentence.* dictamen de sentencias = sentencing.* dictar sentencia = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentence.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una setencia de muerte = sign + a death warrant (for).* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* imponer sentencia = mete out + sentence.* pronunciar sentencia = hand down + sentence.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentencia judicial = sentence.* sentencias = dicta [dictum -sing.].* suspender una sentencia = suspend + sentence.* * *1) (Der) sentencedictar or pronunciar sentencia — to pass o pronounce sentence
2) ( máxima) motto, maxim3) (Inf) sentence* * *= dictum [dicta, -pl.], indictment, judgement [judgment], verdict, sentence, judging, conviction.Ex: John Ward's dictum was that 'deprivation is as much a lack of information and the knowledge to use it as it is of the basic essentials'.
Ex: Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex: Enter a judgement and other judicial decisions of a court in a case under the heading for the court.Ex: A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.Ex: Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex: The first meeting was held on 8 March with the first real judging taking place on 22 March when several tulips were in flower.Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.* cumplir una sentencia = serve + sentence.* dictamen de sentencias = sentencing.* dictar sentencia = pronounce + judgement, mete out + sentence, hand down + sentence.* firmar la sentencia de muerte = sound + the death knell for.* firmar una setencia de muerte = sign + a death warrant (for).* impedimento colateral por sentencia = collateral estoppel.* imponer sentencia = mete out + sentence.* pronunciar sentencia = hand down + sentence.* sentencia de muerte = death sentence, death warrant, death knell.* sentencia judicial = sentence.* sentencias = dicta [dictum -sing.].* suspender una sentencia = suspend + sentence.* * *A ( Der) judgment, rulingdictar or pronunciar sentencia to pass o pronounce sentencevisto para sentencia ready for sentencingestaba dispuesto a acatar la sentencia he was willing to abide by the decision o rulingCompuesto:unappealable judgmentB (máxima) motto, maximC ( Inf) sentence* * *
Del verbo sentenciar: ( conjugate sentenciar)
sentencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sentencia
sentenciar
sentencia sustantivo femenino (Der) judgment, ruling
sentenciar ( conjugate sentenciar) verbo transitivo
to sentence;
sentencia sustantivo femenino
1 (dicho) saying, maxim
2 Jur sentence
dictar sentencia, to pass sentence
sentenciar verbo transitivo
1 Jur to sentence [a, to]
2 (culpar, condenar) to condemn
3 (condenar al fracaso) la falta de público sentenció la representación, the performance was doomed by the lack of audience
' sentencia' also found in these entries:
Spanish:
anulación
- cumplir
- decir
- dicha
- dicho
- dictar
- inmutarse
- pronunciar
- sala
- salomónica
- salomónico
- vista
- visto
- anular
- ejecutar
English:
commute
- decree
- judgement
- judgment
- pass
- sentence
- stay
- stiff
- verdict
- death
* * *sentencia nf1. [judicial] sentence;visto para sentencia ready for judgementsentencia absolutoria acquittal;sentencia condenatoria guilty verdict2. [proverbio, máxima] maxim* * *f JUR sentence;visto para sentencia ready for sentencing* * *sentencia nf1) : sentence, judgment2) : maxim, saying* * *sentencia n (del juez) sentence -
10 sentencia
Del verbo sentenciar: ( conjugate sentenciar) \ \
sentencia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sentencia sentenciar
sentencia sustantivo femenino (Der) judgment, ruling
sentenciar ( conjugate sentenciar) verbo transitivo to sentence;
sentencia sustantivo femenino
1 (dicho) saying, maxim
2 Jur sentence
dictar sentencia, to pass sentence
sentenciar verbo transitivo
1 Jur to sentence [a, to]
2 (culpar, condenar) to condemn
3 (condenar al fracaso) la falta de público sentenció la representación, the performance was doomed by the lack of audience ' sentencia' also found in these entries: Spanish: anulación - cumplir - decir - dicha - dicho - dictar - inmutarse - pronunciar - sala - salomónica - salomónico - vista - visto - anular - ejecutar English: commute - decree - judgement - judgment - pass - sentence - stay - stiff - verdict - death -
11 sentencia
sen'tenθǐaf1) ( máxima) Maxime f, Grundsatz m2) JUR Urteilsspruch m3) (un juicio, opinión o decisión) Sentenz f, Urteilsspruch m, Sinnspruch msustantivo femenino2. [proverbio, máxima] Sinnspruch dersentenciasentencia [seDC489F9Dn̩DC489F9D'teṇθja] -
12 dictar
dictar ( conjugate dictar) verbo transitivo ‹ sentencia› to pronounce, pass verbo intransitivo to dictate
dictar verbo transitivo
1 (un texto) to dictate: le voy a dictar una carta, I'm going to dictate a letter to her
2 (una ley) to enact (sentencia) to pass: el juez dictó sentencia, the judge passed a sentence ' dictar' also found in these entries: Spanish: sentencia - clase English: dictate - judgement - judgment - law - pass - deliver - issue - lecture - sentence -
13 dictar
đik'tarv1) diktieren2) ( ley) JUR erlassen3) ( una sentencia) JUR fällenverbo transitivo1. [texto] diktieren2. [ley] erlassen3. [sentencia] fällen4. (figurado) [suj: razón, conciencia] eingebendictardictar [dik'tar]num1num (un dictado) diktierennum2num (una sentencia) verkündennum3num (una ley) erlassennum4num (un discurso) haltennum6num (figurativo: sugerir) eingeben -
14 dictar
оглашать, произносить; объявлять (в формальном порядке); выносить (решение)* * *1) диктовать2) указывать; давать инструкции; приказывать•- dictar el fallo
- dictar el veredicto
- dictar la sentencia
- dictar medidas
- dictar providencia
- dictar un auto
- dictar un derecho
- dictar un interdicto
- dictar una ley
- dictar una opinión
- dictar una orden
- dictar una resolución
- dictar una condenatoria -
15 sentencia
1) приговор;2) решение (суда);3) определение (суда);4) разрешение (дел, споров);5) постановление (суда);6) суждение, мнение, оценка;7) вердикт* * *f1) приговор ( к наказанию); судебное, арбитражное решение; решение присяжных, вердикт2) мнение, заключение3) наказание ( по приговору)•apelar la sentencia — обжаловать приговор или решение суда; опротестовывать приговор
casar la sentencia — отменять приговор или решение суда
consentir la sentencia — соглашаться с судебным решением, приговором
cumplir una sentencia — отбыть, отбывать наказание ( по приговору суда)
dictar [pronunciar] la sentencia — выносить приговор или судебное решение, объявлять приговор суда или меру наказания; выносить решение
ejecutar la sentencia — исполнять приговор; исполнять решение; приводить приговор в исполнение
expedir [fulminar, librar, proferir] la sentencia — оглашать [объявлять] приговор (суда); выносить судебное решение
motivar la sentencia — обосновывать приговор; обосновывать решение
notificar la sentencia — доводить решение суда до сведения сторон; доводить приговор до сведения общественности
revisar la sentencia — пересматривать приговор; пересматривать решение
- sentencia acordadasuspender la sentencia — приостанавливать исполнение приговора, приостанавливать приведение приговора в исполнение (см. тж. sentencias)
- sentencia acumulativa
- sentencia alternativa
- sentencia apelable
- sentencia arbitral
- sentencia cancelada
- sentencia causa ejecutoria por ministerio de ley
- sentencia cerrada
- sentencia complementaria
- sentencia con reserva
- sentencia condenatoria definitivamente firme
- sentencia condenatoria
- sentencia condicional
- sentencia confirmatoria
- sentencia consentida
- sentencia constitucional anulatoria
- sentencia constitutiva
- sentencia contra la cosa
- sentencia contra la cual no concede la ley recurso alguno
- sentencia contra la persona
- sentencia contradictoria
- sentencia contumacial
- sentencia de alzada
- sentencia de anulación
- sentencia de condena
- sentencia de confirmación
- sentencia de desahucio
- sentencia de divorcio
- sentencia de fondo
- sentencia de forma
- sentencia de muerte
- sentencia de nulidad
- sentencia de primera instancia
- sentencia de prisión vitalicia
- sentencia de rehabilitación
- sentencia de segunda instancia
- sentencia de término
- sentencia decisoria
- sentencia declarativa
- sentencia definitiva y firme
- sentencia definitiva
- sentencia del tribunal
- sentencia del Tribunal Supremo
- sentencia desestimatoria
- sentencia determinativa
- sentencia dictada en rebeldía
- sentencia dictada tras juicio contradictorio
- sentencia ejecutoria
- sentencia ejecutoriada
- sentencia en contumacia
- sentencia especial
- sentencia estimatoria
- sentencia final
- sentencia general
- sentencia grave
- sentencia guardada
- sentencia incidental
- sentencia incongruente
- sentencia indeterminada
- sentencia irrevocable
- sentencia judicial
- sentencia liquidada
- sentencia motivada
- sentencia nula
- sentencia ordenatoria
- sentencia para mejor proveer
- sentencia parcial
- sentencia pasada en autoridad
- sentencia por rebeldía
- sentencia posesoria
- sentencia preservativa
- sentencia privativa de libertad
- sentencia procesal
- sentencia provisoria
- sentencia que causa ejecutoria
- sentencia recurrida
- sentencia registrada
- sentencia resolutiva
- sentencia sellada
- sentencia sobre excepción previa
- sentencia sobre las alegaciones
- sentencia sumaria
- sentencia suspendida
- sentencia total
- sentencia translaticia
- sentencia pasada en virtud
- sentencia de mérito
- sentencia dispositiva
- sentencia en rebeldía
- sentencia interlocutoria
- sentencia traslativa -
16 sentencia
f1) мне́ние; сужде́ние2) изрече́ние; сенте́нция3) юр пригово́р; реше́ниеsentencia definitiva — оконча́тельный пригово́р
dictar, pronunciar una sentencia ( contra uno) — вы́нести, тж объяви́ть, огласи́ть пригово́р ( кому)
-
17 dictar
vt1) диктовать2) диктовать, приказывать, предписывать3) внушать, подсказывать••dictar un fallo (una sentencia) — оглашать приговор -
18 dictar
-
19 dictar la sentencia
выносить приговор, объявлять меру наказания, постановить приговор; выносить решение -
20 dictar la sentencia
гл.1) общ. оглашать приговор2) юр. выносить приговор, выносить решение, объявлять меру наказания, постановить приговор, объявить приговор, объявлять приговорИспанско-русский универсальный словарь > dictar la sentencia
См. также в других словарях:
sentencia — Significa, entre otras cosas, ‘resolución de un tribunal con la que se cierra un juicio’: «El presidente del tribunal dice que se va a dictar sentencia» (Matos Noche [Cuba 2002]). Con este valor forma parte de la expresión visto para sentencia,… … Diccionario panhispánico de dudas
sentencia — sustantivo femenino 1. Decisión o resolución del juez o del tribunal con la que se pone fin a un juicio o a un proceso: dictar sentencia. No se conoce todavía la sentencia del juez. 2. Dicho breve que expresa una opinión o un juicio: Las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dictar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Decir palabras o enunciados en voz alta con el fin de que otro u otros los escriban: dictarle a la secretaria, El profesor dicta durante toda la clase 2 Dar una clase, una conferencia, etc: El doctor dictará su… … Español en México
sentencia — (Del lat. sententia.) ► sustantivo femenino 1 Dicho grave y conciso que encierra una doctrina o una moralidad. SINÓNIMO máxima 2 DERECHO Resolución de un juez o tribunal en un juicio, o proceso: ■ la sentencia del juez fue muy criticada por la… … Enciclopedia Universal
dictar — (Del lat. dictare.) ► verbo transitivo 1 Decir una cosa a otra persona para que ésta la vaya escribiendo: ■ te voy a dictar unas cartas. 2 Pronunciar una ley, un decreto o una sentencia: ■ el juez ya ha dictado el fallo. SINÓNIMO decretar emitir… … Enciclopedia Universal
dictar — (v) (Básico) publicar o pronunciar formalmente una declaración que tiene valor de una norma o una ley Ejemplos: El juez va a dictar la sentencia ante el público y los periodistas. Dictaron una nueva ley para prevenir la venta de algunos fármacos… … Español Extremo Basic and Intermediate
dictar — {{#}}{{LM D13381}}{{〓}} {{ConjD13381}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13691}} {{[}}dictar{{]}} ‹dic·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un texto,{{♀}} decirlo con las pausas adecuadas para que otro lo vaya escribiendo: • La… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Jurisdicción Contencioso-Administrativa de España — La Jurisdicción Contencioso Administrativa de España es el orden jurisdiccional, integrado en el Poder Judicial, al que la Constitución encomienda el control jurisdiccional de la potestad de dictar actos por parte de la Administración Pública, y… … Wikipedia Español
Procedimiento abreviado (fases) — Saltar a navegación, búsqueda El procedimiento abreviado es un proceso penal usado en el Derecho español para la instrucción, enjuiciamiento y fallo de las causas por delitos castigados con pena privativa de libertad de hasta nueve años, o con… … Wikipedia Español
Juicio de amparo — El juicio de amparo es un medio procesal constitucional del ordenamiento jurídico mexicano que tiene por objeto específico hacer reales, eficaces y prácticas las garantías individuales establecidas en la Constitución, buscando proteger de los… … Wikipedia Español
Proceso jurisdiccional — El proceso judicial es básicamente la exigencia constitucional para el desarrollo rogado de la jurisdicción. El proceso sirve a la satisfacción de los intereses jurídicos socialmente relevantes, siendo el medio constitucionalmente instituido para … Wikipedia Español